Des poèmes pour aimer, laisser vivre et sauver le monde

Par défaut

Bien le bonjour bande de gens, j’espère que vous allez bien ^^ Ca faisait longtemps qu’on n’avait pas causé poésie, et je suis contente de pouvoir reprendre les découvertes ! alors aujourd’hui ce sera un peu particulier cependant : je ne vais pas parler d’un poème en particulier, à la place je vous présente un petit craquage littéraire que je ne regrette absolument pas !

Vous connaissez peut-être déjà mon amour pour l’illustrateur Chris Riddell, que j’avais découvert avec la série Chroniques du Bout du Monde de Paul Stewart (foncez si vous ne connaissez pas encore !). Il a illustré beaucoup d’autres livres que vous connaissez peut-être, et de nombreux livres de Neil Gaiman comme Coraline, The Graveyard Book (en français L’Etrange vie de Nobody Owens) ou encore Odd and the Frost Giants (en français Odd et les Géants de Glace). Bon, il a surtout illustré les versions anglaises, et celle d’Odd est vraiment magnifique avec des effets brillants argentés 😀

Or, il se trouve que Chris Riddell a rassemblé plusieurs poèmes d’auteurs qu’il affectionne beaucoup, les a illustré et a fait paraître les recueils ^^ Il y en a trois en tout : Poems to live your life by (2018), Poems to fall in love with (2019) et Poems to save the world with (2020). Chaque recueil a donc sa thématique : profiter de la vie, sentiments d’amour sous toutes ses formes, et, avec la crise du coronavirus, de la poésie pour sauver le monde ^^ Car oui, le dernier recueil est l’occasion de voir que les poètes aussi ont cherché à mettre des mots sur l’épidémie, et à ramener un peu de beauté dans ce monde de fous.

Les inspirations de Chris Riddell viennent de poètes tantôt célèbres, tantôt inconnus ; tantôt classiques, tantôt modernes ; tantôt anglophones, tantôt traduits d’une autre langue. Chaque poème a droit à plusieurs belles illustrations crayonnées ! Je suis fan de cette façon de publier la poésie : on découvre les goûts de l’illustrateur autant que la poésie des différents auteurs qu’il a choisis. Et pour tout vous dire, si j’ai craqué sans hésiter sur ces trois recueils, c’est parce que ça fait peut-être deux ou trois ans que je réfléchis à faire la même chose que Chris Riddell : trouver un beau carnet, y recopier proprement tous mes poèmes préférés et les illustrer ❤ J’ai les carnets, je découvre toujours plus de poèmes, il ne me reste plus que ce dilemme : au crayon à papier ou à l’encre de Chine ? 😀

Mais parlons des poèmes en eux-mêmes. Ils sont en anglais alors il faut maîtriser un peu la langue pour apprécier : mon conseil perso, lisez à voix haute pour profiter des sonorités ! Certains sont assez complexes et comme mon niveau n’est pas non plus phénoménal, j’ai dû renoncer à comprendre le sens exact, mais même sans ça, les dessins et la musique de la langue permettaient de se laisser emporter ^^ Et certains poèmes ont été de vrais coups de coeur ❤ Emouvants aux larmes, drôles ou touchants, très sombres ou plein de joie, j’ai toute une petite liste qu’il me tarde de vous faire découvrir. Je vais essayer d’en faire des traductions les plus agréables possibles, histoire que tout le monde puisse en profiter 🙂 Il y a même un poème absolument adorable sur un petit hérisson qui se roule en boule ❤ En plus, les objets livres sont splendides : reliures rigides et toilées, signets rubans, couleurs vives et dessins brillants pour les couvertures, c’est un régal pour les yeux et les mains :3

Bref, tout ça pour vous dire que ce sont trois petits recueils très beaux et très agréables à feuilleter. Si vous avez envie de découvrir un petit florilège de poésie anglaise, foncez, n’hésitez pas 😀 Le seul obstacle, ce sera la difficulté à trouver ces livres en France, il vous faudra peut-être les commander à l’éditeur anglais 🙂

Une réponse "

    • Je peux toujours essayer de partager une traduction si j’en trouve une bien, ou d’en bricoler une moi-même mais je garantis pas le même charme que les originaux ^^’

      • Mdr, ne t’embête pas, mais c’est très gentil 😉

  1. Pingback: Un peu de poésie folle amoureuse : Mad Girl’s Love Song | Coeur d'encre 595

Répondre à juliet595 Annuler la réponse.